02/03/20 +6 / 58 | В поисках смысла Полиглоты: у нас же получилось, так что работаем. Ничего не работает, кроме многожественного касания и использования. Нужны языковые потребности, чтобы всё организовывалось и меньше русского АНАЛИЗ: Остановился на проработке смысла и значения. Изучал, как мы мыслим по русски и перекладывал это на изучаемый язык. Нужно теперь несколько дней, чтобы проверить результаты. Так как эти материалы будут в повторе следующие сутки для закрепления. + однозначная работа в мета-личности, отключение перевода и русскую без сомнений - неберунчики на уровне аудио и текста хорошо запоминаются, а вот смысл к ним не прилепляется, как не танцуй |
29/02/20 +1 / 49 | В поисках смыслов Расслабляемся и работаем. АНАЛИЗ: - не хочет активирвоться БСЯ, видать старые недоработки всё всплывают... прогоняю погружением и нужно наблюдать |
22/02/20 +2 / 44 | Пирамида смысла конструирует иностранные смыслы (Hvad betyler det?) Полиглоты: больше проговаривания нужно добавить, чтобы механическая память на произношения отрабатывалась. Плюс слышать себя попробуйте во время погружения и брать отсюда смысл тоже. Проявляется структура смысла, как пирамида множества составляющих. В основании можеть опыт, толкования, дальше примеры, контексты, и потихоньку пирамида сужается до СЛОВО=СМЫСЛ (то есть yes-принцип). Можно работать упорно с основанием пирамиды, а можно работать с вершиной. И если сразу не зашло, то опускаться в основание и подниматься опять вверх. Вверх-вниз, вверх-вниз.А ещё круто из СЛОВА в СМЫСЛ и обратно в поисках смысла через "что это означает?" вопрос. Понятно дело через мета-личность вся работа идёт. Она активирована на 100% и отстреливается русская субличность, которая пытается комментироваться и русские смыслы быстро "вставить". А ннет, нужно чтобы конструировался новый смысл в новой личности. АНАЛИЗ: Хоть и всё жутко медленно, но доволен как слон. Всё таки глубокая проработка смысла даёт внутреннее удовлетворение. Медленно, но упорно слова загружаются в голову и обороты и прогресс неминуем. Проработал несколько методов простройки смысла от толкования, опыта, примеров до "слово=смысл". Даже пришлось разделять каждую вершину БСЯ, отделять аудио от смысла-памяти. Но ничего, вроде после этого повеселее процесс пошёл. |
21/02/20 +1 / 42 | Разные языки - совершенно разные смыслы. Полиглоты: Да, чем больше занимаетесь, тем быстрее прогресс. Опыт не пропьёшь. Поразительный эффект, что смысл в иностранном, категорически другой, чем "переводчик" на русский предложил. Ну совершенно другой менталитет у слова и его смысла. АНАЛИЗ: Смыслы в одном языке, ну совершенно другие, чем в русском языке. Поработал погружение в толкование, и понял, что то, что в русском языке в единичном экземпляре, то в датском это пласт явлений. И этот единичный экземпляр совсем отсутствет, как объект языка. В общем, переводчики ещё тем "подгонялы". - толкования тоже забываются, хотя у них процесс забывания отличается от "переводов" и "картинок" ? наверное толкование нужно усиливать примерами, чтобы были визуализации вторым этапом (создаёт больше контекстных зависимостей) + ха! даже толкование могу прочитать и понять + поразительное чувство, когда знаешь толкование, но русского значения не знаешь... Мозг сам придумывает "кластеры" информации, и вполне подводит объяснение. И как поразительно потом открыть русский словарь и увидеть, что это совсем другое... точнее, это не тоже самое по смыслу, как в русском. Поразительно! |
20/02/20 +2 / 42 | Продолжается погружение Полиглоты: если долго мучаться, что-нибудь получится :-) Внутреннее удовлетворение от работы после погружения. Прям чувствуются языковые мышцы. АНАЛИЗ: Но реально что-то поменялось. Прям ощущение, что качественно поработал. Возникло ощущение "приращения". Не просто случайно получится-не-получится... А если сделал, то значит сделал. Чувство внутреннего удовлетворения впервые за столько время. Ощущение контролируемости процесса. Но в то же время открыл множество новых путей... Погружение можно делать столькими разными оказывается способами... И некоторые тупиковые, а некоторые интересные. Поразительно, как такую вещь пропустили. |
19/02/20 +5 / 40 | Погружение без русского (полностью) Полиглоты: давай наконец-то занимайся, а не долги расхлёбывай... недоактивационные :-) 3 способа конструирования иностранного смысла: эгрогориальный, контекстуальный и через погружение. Первые два крутые, но они 1 к 1 к существующей структуре создают "довесок". Последний же гениально простой и в то же время сложный для исполнения. Зато провоцирует сознание на создание полностью независящей от других "пространств" (визуальное, аудио, опыта, ситуативного) смысловых конструций в БСЯ. АНАЛИЗ: Сегодня отследил, что последние наработки (за последние недели), кажется увели меня в неправильное направление. Большой фокус на эгрегоре языка, так же работа с подсознанием, очень захватывающие технологии, но качество пострадало. Поэтому вернулся и проработал активацию. И оказалось, что есть возможность создать иностранные смыслы через погружение. И эти смыслы обладают большй стабильностью, конечно приходится отказаться от наивного ожидания, что медитируя можно выучить язык. Начинаешь тренироваться, как угарелый. А те, недо-активированные материалы, что накопились за 2 недели, теперь нужно переделывать. И поэтому сегодня потратил огромное количество времени, чтобы выполнить план 50/150. Возможно нужно снижать нагрузку, если хочу проработать до YES-состояния. |